Несмотря ни на что - Страница 18


К оглавлению

18

-Ты выйдешь за меня замуж, Лидия Кравен?

Она счастливо рассмеялась:

-Да, хотя все скажут, что мы сошли с ума.

Он хмыкнул и вновь поцеловал ее:

-Лучше я сойду с ума с тобой, чем останусь нормальным без тебя. 

В тот самый момент, когда Джейк и Лидия вышли из винного подвала, рядом с ними материализовался лакей и передал сообщение, что мистер Кравен желает говорить с мистером Линли в библиотеке. И немедленно.

-Да, много времени то не заняло, - пробормотал Джейк, имея в виду дворецкого, который, не отклоняясь от курса, побежал прямиком к Дереку.

Лидия насмешливо хмыкнула:

-Ну, пока ты будешь обсуждать все подробности с папой, я пойду, найду лорда Рэя. Черт, как я объясню ему все это?

-Подожди, пока я разберусь с твоим отцом, и я помогу тебе с Рэем.

-Нет, - немедленно отреагировала Лидия. – Будет лучше, если я поговорю с ним лично.

-Он может плохо принять новости, - предупредил Джейк.

-Ты можешь удивиться, - сухо произнесла Лидия. – Вполне возможно, что гордость графа понесет некоторый урон, но его сердце останется в целости и сохранности. – Ее ясные зеленые глаза внимательно посмотрели на Джейка. – Ты уверен, что не желаешь моей помощи с папой?

Джейк улыбнулся, глядя на ее приподнятое лицо. Она была настолько меньше его, что ее желание помочь одновременно удивляло и смущало его.

-Я сам справлюсь, - заверил он и сжал ее талию, прежде чем отпустить.

После посещения комнаты для гостей, где Джейк привел в порядок свою одежду и расчесал взлохмаченные волосы, он подошел к библиотеке. Тяжелую дверь оставили приоткрытой, и он тихонько постучал.

-Линли, - послышался мрачный низкий голос, который, казалось, принадлежал самому дьяволу. - Я ожидал вас.

Джейк вошел в красивую комнату, стены которой были обиты рельефной бургунской кожей. Его будущий тесть сидел в массивном кресле возле стола из красного дерева. Хотя Джейк встречался с Дереком Кравеном много раз в течение лет, он поразился ощущению, что Кравен выглядит больше обычного.

Кравен с достоинством нес бремя своей власти. Он был влиятелен и знал множество тайн. И все без исключения считали его опасным, но относились с уважением. Богатство Кравена было поистине неиссякаемым, но, взглянув на него, до сих пор вполне можно было представить его молодым кокни, каким он когда-то и был… опасным, диким, коварным и без каких-либо сомнений.

Кравен оглядывал его, механически что-то подсчитывая в голове.

-У вас есть, что сказать мне, Линли?

Джейк решил шагнуть с места в карьер:

-Да, сэр. Я люблю вашу дочь.

Это открытие не пришлось по душе Кравену.

-Сожалею. Потому что она собирается выйти замуж на лорда Рэя.

-На данный момент есть большие подозрения на этот счет.

Темные брови зловеще нахмурились:

-Что произошло в этом подвале?

Джейк смело встретил суровый взгляд:

-При всем уважении, сэр, это останется между мной и Лидией.

В тишине, что последовала за этими словами Джейка, Кравен, казалось, раздумывал, что с ним сделать: расчленить, придушить и ограничиться пулей в лоб. Джейк усилием воли заставил себя стоять и терпеливо ждать, потому как прекрасно понимал, что для Кравена нет на земле мужчины, достойного его дочери.

-Объясните-ка мне, почему я должен пытаться рассматривать вашу кандидатуру, как потенциального мужа моей дочери? – спросил Дерк.

Глядя в эти зеленые глаза, Джейк внезапно понял, что Дерек Кравен не имеет никого кроме своей жены и детей… ни родственников, ни даже воспоминаний о матери, что дала ему жизнь. Естественно, это делало его собственную семью еще более драгоценной. Он никогда не позволить обидеть или причинить боль Лидии. И с точки зрения отца, Лидия куда больше выиграет от замужества с богатым пэром, чем с обыкновенным врачом, к тому же с запятнанной репутацией.

Джейк вздохнул. Не в его натуре быть смиренным, но только так он может заставить Кравена дать согласие на свадьбу.

-У меня есть свои проступки в прошлом, сэр, - признался он. – Довольно много.

-И я так слышал.

-Я знаю, что не достоин Лидии. Но я люблю ее и уважаю. И я хотел бы провести остаток своей жизни, заботясь о ней и делая ее счастливой. Причина, по которой я никогда прежде не претендовал на Лидию, была в том, что искренне считал, что лорд Рэй ей лучше подходит.

-Но теперь вы так не считаете? – сардонически спросил Кравен.

-Да, теперь не считаю, - без колебаний ответил Джейк. – Рэй не любит ее, а я люблю.

Кравен выждал несколько томительных и ужасных минут.

-У нас есть несколько вещей, которые нужно обсудить, - наконец произнес он. Махнув рукой на стул, Дерек продолжил. – Садитесь, это займет некоторое время.

Следующие три часа Джейка допрашивали в такой устрашающе неустанной манере, что это могло бы потрепать нервы даже самому прямому и честному человеку, каким Джейк не был. Ходили слухи, что Кравен знал все и про всех, но Джейк не верил им, до сего дня. Этот человек подозрительно точно знал все его финансовые дела, его личную историю, все о его проделках в школе, шутках, женщинах с которыми он спал и скандалах, в которых он участвовал. Господи, Кравен, казалось, знал о нем больше, чем его собственный отец. И как Джейк и ожидал, Кравен настолько дотошно разбирался в его бухгалтерии, что несколько раз он был очень близок к тому, чтобы послать будущего тестя к черту. Однако он настолько сильно хотел Лидию, что с нетипичным для себя смирением выдержал эту атаку на свою гордость.

Наконец, когда Джейк подумал, что Кравен собирается отказать ему в какой-нибудь особо изощренной форме, Дерек тяжело вздохнул.

18